Select your language
enfifrdeitptru

We have 2491889 guests
 and 740
 guides online

enfrdeelitptrues
English

The legend of Japanese nightlife. Opened in the spring of 2000, Womb quickly became a cult. Dance floor-square, DJ on the balcony and in the corners of the four columns with sound, beating right in the center. Despite the external simplicity, all European and American stars, returning from the tour, recommend to each other only him. Although to be honest, there is no special alternative for famous electronic guest performers in Tokyo for a long time. Interest in dance music in the land of the Rising sun falls with the speed of a meteorite. Local young people listen mainly to pop music, and people are able to appreciate the rhythm of the sets of Hernan Cattaneo and John Diguida in Japan every day becoming less. The only plus-getting together in the Womb, the last of the house-Mohicans fill the club with such a strong energy that the glory of this best club thunders around the world.

French

La légende du Nightlife japonais. Ouvert au printemps 2000, Womb est rapidement devenu un culte. La piste de danse est un carré, un DJ sur le balcon et sur les coins quatre colonnes avec le son qui frappe directement au centre. Malgré la simplicité extérieure, toutes les étoiles européennes et américaines, de retour avec la tournée, recommandent à un ami seulement lui. Bien que pour être honnête, il n'y a pas d'alternative spéciale aux célèbres tournées électroniques à Tokyo depuis longtemps. L'intérêt pour la musique de danse dans le pays du soleil Levant tombe à la vitesse d'une météorite. Les jeunes locaux écoutent principalement Pops, et les gens capables d'apprécier le rythme des sets Hernan Cattaneo et John Digvid au Japon deviennent de plus en plus petits de jour en jour. Le seul avantage-en se réunissant à Womb, le dernier de House-Mohican remplit le Club d'une énergie si forte que la gloire de ce meilleur Club gronde dans le monde entier.

Spanish

La leyenda de Nightlife japonés. Abierto en la primavera de 2000, Womb se convirtió rápidamente en un culto. La pista de baile es un cuadrado, un DJ en el balcón y en las esquinas de cuatro columnas con un sonido que golpea directamente en el centro. A pesar de la simplicidad externa, todas las estrellas europeas y americanas, volviendo de gira, recomiendan a un amigo solo para él. Aunque para ser honesto, una alternativa especial a los famosos viajeros electrónicos en Tokio ya no existe. El interés en la música de baile en el país del sol Naciente cae a la velocidad de un meteorito. Los jóvenes locales escuchan principalmente la música, y las personas que son capaces de apreciar el ritmo de los setos de ernan kattaneo y John Digwida, en Japón cada día se hace más pequeño. La única ventaja — reuniéndose juntos en Womb, el último de House-mogikan llenan el Club con una energía tan fuerte que la gloria de este mejor Club es el gremio en todo el mundo.

Chinese

日本夜生活的传说。 在2000年的春天,子宫迅速成为邪教。 舞池-广场,DJ在阳台上,并在四列与声音的角落,在中心跳动的权利。 尽管外部简单,所有的欧洲和美国的明星,从游回来,推荐给对方只有他。 虽然是诚实的,有没有特别的替代着名电子客串演员在东京很长一段时间。 在舞蹈音乐的兴趣在升起的太阳的土地与陨石的速度下降。 当地的年轻人主要是听流行音乐,人们能够欣赏套埃尔南卡塔尼奥和约翰Diguida在日本的节奏,每天变得越来越少。 唯一的加-在子宫里扎堆,最后的房子-莫希干人填补了俱乐部这样一个强大的能量,这个最好的俱乐部的荣耀雷鸣声在世界各地。

Russian

Легенда японского найтлайфа. Открытый весной 2000 года, Womb довольно быстро стал культовым. Танцпол-квадрат, диджейка на балконе и по углам четыре колонны со звуком, бьющим прямо в центр. Несмотря на внешнюю простоту, все европейские и американские звезды, вернувшись с гастролей, рекомендуют другу другу только его. Хотя признаться честно, особой альтернативы у именитых электронных гастролеров в Токио давно уже нет. Интерес к танцевальной музыке в стране Восходящего солнца падает со скоростью метеорита. Местная молодежь слушает в основном попсу, и людей, способных оценить ритмику сетов Эрнана Каттанео и Джона Дигвида, в Японии с каждым днем становится все меньше. Единственный плюс — собираясь вместе в Womb, последние из хаус-могикан наполняют клуб такой сильной энергетикой, что слава об этом лучшем клубе гремит по всему миру.

Subscribe to our newsletter

And get the latest news and offers